Doctor Goldsmith
European Portuguese Short Story
Story
| There was once a kind man whose name was Oliver Goldsmith. | Era uma vez um homem bondoso chamado Oliver Goldsmith. |
| He wrote many delightful books, and had a gentle heart. He was always ready to help others and to share with them anything that he had. | Ele escreveu muitos livros encantadores e tinha um coração gentil. Estava sempre pronto a ajudar os outros e a partilhar com eles tudo o que tinha. |
| He gave away so much to the poor that he was always poor himself. | Dava tanto aos pobres que ele próprio estava sempre pobre. |
| He was sometimes called Doctor Goldsmith, as he had studied to be a physician. | Às vezes era chamado Doutor Goldsmith, pois tinha estudado para ser médico. |
| One day, a poor woman asked Doctor Goldsmith to go and see her husband, who was sick and could not eat. | Um dia, uma pobre mulher pediu ao Doutor Goldsmith para ir ver o marido, que estava doente e não conseguia comer. |
| Goldsmith did so, and found that the family was in great need. | Goldsmith foi, e descobriu que a família estava em grande necessidade. |
| The man had not had work for a long time. He was not sick, but in distress; and, as for eating, there was no food in the house. | O homem não tinha trabalho há muito tempo. Não estava doente, mas em apuros; e, quanto a comer, não havia comida em casa. |
| "Call at my room this evening," said Goldsmith to the woman, "and I will give you some medicine for your husband." | "Venha ao meu consultório esta noite", disse Goldsmith à mulher, "e dar-lhe-ei um remédio para o seu marido." |
| In the evening the woman called. Goldsmith gave her a little paper box that was very heavy. | À noite a mulher passou lá. Goldsmith deu-lhe uma pequena caixa de papel que estava muito pesada. |
| "Here is the medicine," he said. | "Aqui está o remédio", disse ele. |
| "Use it faithfully, and I think it will do your husband a great deal of good. But don't open the box until you reach home." | "Use-o fielmente, e acho que fará muito bem ao seu marido. Mas não abra a caixa até chegar a casa." |
| "What are the directions for taking it?" asked the woman. | "Quais são as instruções para o tomar?", perguntou a mulher. |
| "You will find them inside of the box," he answered. | "Vai encontrá-las dentro da caixa", respondeu ele. |
| When the woman reached her home, she sat down by her husband's side, and they opened the box. | Quando a mulher chegou a casa, sentou-se ao lado do marido e abriram a caixa. |
| It was full of money, and on the top were the directions: "To be taken as often as necessity requires." | Estava cheia de dinheiro, e em cima estavam as instruções: "A tomar sempre que a necessidade o exigir." |
| Goldsmith had given them all the money that he had. | Goldsmith tinha-lhes dado todo o dinheiro que tinha. |
Vocab review
doctor
médico (m)
work
profissão (f)
home
casa (f)
money
dinheiro (m)
Thoughts on this video?
This is an original story written by James Baldwin, adapted for language-learners like you.


