A Drop in the Ocean
French Short Story
Story
| Hazel had always thought her actions didn't matter much in the grand scheme of things. | Hazel avait toujours pensé que ses actions n'avaient pas beaucoup d'importance dans l'ordre des choses. |
| "I'm just one person," she would say, picking up odd bits of litter from Brighton beach during her morning walks. | "Je ne suis qu'une seule personne", disait-elle, ramassant des détritus épars sur la plage de Brighton lors de ses promenades matinales. |
| "What difference can I possibly make?" | "Quelle différence puis-je bien faire ?" |
| That autumn morning started like any other, with Hazel wrapping herself in her favourite woollen jumper and heading down to the shore. | Ce matin d'automne a commencé comme tous les autres, avec Hazel s'enveloppant dans son pull de laine préféré et se dirigeant vers le rivage. |
| The sun was barely peeking over the horizon, painting the sky in gentle strokes of pink and orange. | Le soleil pointait à peine à l'horizon, peignant le ciel de douces touches de rose et d'orange. |
| As she walked along the water's edge, she spotted something unusual in the distance. | Alors qu'elle marchait le long du bord de l'eau, elle aperçut quelque chose d'inhabituel au loin. |
| Nestled in the wet sand was a small glass bottle with a cork stopper. Hazel picked it up, expecting to add it to her rubbish bag, but noticed a rolled piece of paper inside. | Nichée dans le sable humide se trouvait une petite bouteille de verre avec un bouchon de liège. Hazel la ramassa, s'attendant à l'ajouter à son sac poubelle, mais remarqua un morceau de papier roulé à l'intérieur. |
| Her hands trembled slightly as she pulled out the cork and carefully extracted the message. | Ses mains tremblèrent légèrement alors qu'elle retirait le bouchon et extrayait délicatement le message. |
| "Dear finder," the note read in neat handwriting. | "Cher découvreur, chère découvreuse", disait la note d'une écriture soignée. |
| "My name is Luna, and I'm a marine biologist from Portugal. | "Je m'appelle Luna, et je suis biologiste marine du Portugal. |
| Six months ago, I started tracking ocean currents by releasing messages in bottles. Each bottle is numbered and contains a small tracking device. | Il y a six mois, j'ai commencé à suivre les courants océaniques en libérant des messages dans des bouteilles. Chaque bouteille est numérotée et contient un petit dispositif de localisation. |
| Bottle 247 has travelled over 1,000 miles to reach you! Please visit our website to log where you found it." | La bouteille 247 a voyagé sur plus de 1 600 kilomètres pour vous parvenir ! Veuillez visiter notre site web pour enregistrer l'endroit où vous l'avez trouvée." |
| Hazel couldn't believe her luck. She hurried home and logged onto her computer, typing in the web address with excitement. | Hazel n'en croyait pas sa chance. Elle se précipita chez elle et se connecta à son ordinateur, tapant l'adresse web avec enthousiasme. |
| As she entered the bottle's details, a map appeared showing its incredible journey across the Atlantic Ocean. | Alors qu'elle saisissait les détails de la bouteille, une carte apparut montrant son incroyable voyage à travers l'océan Atlantique. |
| But what truly caught her attention was the 'Impact' section of the website. | Mais ce qui attira vraiment son attention fut la section "Impact" du site web. |
| It turned out that Luna's project wasn't just about tracking currents – it was part of a larger study on ocean pollution. | Il s'avéra que le projet de Luna ne consistait pas seulement à suivre les courants – il faisait partie d'une étude plus large sur la pollution océanique. |
| Every time someone found a bottle and logged it, they were invited to join a global community of beach cleaners. | Chaque fois que quelqu'un trouvait une bouteille et l'enregistrait, cette personne était invitée à rejoindre une communauté mondiale de nettoyeurs de plages. |
| The website showed thousands of dots representing people who, like Hazel, picked up rubbish from their local beaches. | Le site web montrait des milliers de points représentant des gens qui, comme Hazel, ramassaient les détritus de leurs plages locales. |
| That evening, Hazel returned to her spot on Brighton beach with a new perspective. | Ce soir-là, Hazel retourna à son endroit sur la plage de Brighton avec une nouvelle perspective. |
| She noticed other people collecting litter too – some had clearly been inspired by finding Luna's bottles, while others simply cared about keeping the beach clean. | Elle remarqua d'autres personnes ramassant les détritus aussi – certaines avaient clairement été inspirées par la découverte des bouteilles de Luna, tandis que d'autres se souciaient simplement de garder la plage propre. |
| She realised that her small daily action, combined with thousands of others doing the same thing, was making a real difference. | Elle réalisa que sa petite action quotidienne, combinée à des milliers d'autres faisant la même chose, faisait une vraie différence. |
| As she watched the sun set over the English Channel, Hazel smiled. Perhaps she wasn't just a drop in the ocean after all. | Alors qu'elle regardait le soleil se coucher sur la Manche, Hazel sourit. Peut-être n'était-elle pas qu'une goutte dans l'océan après tout. |
| Sometimes, she thought, it takes just one drop to create a ripple that spreads far beyond what we can see. | Parfois, pensa-t-elle, il ne faut qu'une seule goutte pour créer une ondulation qui se propage bien au-delà de ce que nous pouvons voir. |
Thoughts on this video?


