Geography
Category
continent
continent (m) continente (m) continente (m) Erdteil (m) continente (m) kontinent (en) cyfandir (m)
countryside
campagne (f) campo (m) campagna (f) ländliche Gegend (f) campo (m) landsbygd (en) cefn gwlad (m)
geography
géographie (f) geografía (f) geografia (f) Geografie (f) geografia (f) geografi (en) daearyddiaeth (f)
latitude
latitude (f) latitud (f) latitudine (f) Breitengrad (m) latitude (f) breddgrad (en) lledred (m)
longitude
longitude (f) longitud (f) longitudine (f) Längengrad (m) longitude (f) longitud (en) hydred (m)
peninsula
péninsule (f) península (f) penisola (f) Halbinsel (f) península (f) halvö (en) penrhyn (m)
rainforest
forêt pluviale (f) bosque pluvial (m) foresta pluviale (f) Regenwald (m) floresta tropical (f) regnskog (en) fforest law (f)
Fly over the waterfall and enter the cave from which the water flows.
Survolez la cascade et entrez dans la grotte d'où l'eau s'écoule.
Sobrevuela la cascada y entra en la cueva de la que mana el agua.
Sorvolate la cascata ed entrate nella grotta da cui sgorga l'acqua.
Fliege über den Wasserfall und betrete die Höhle, aus der das Wasser fließt.
Sobrevoar a cascata e entrar na gruta de onde sai a água.
Flyg över vattenfallet och gå in i grottan där vattnet rinner ut.
Hedfan dros y rhaeadr a mynd i mewn i'r ogof y mae'r dŵr yn llifo ohoni.
The sun rises in the east and sets in the west.
Le soleil se lève à l'est et se couche à l'ouest.
El sol sale por el este y se pone por el oeste.
Il sole sorge a est e tramonta a ovest.
Die Sonne geht im Osten auf und im Westen unter.
O sol nasce no oriente e põe-se no ocidente.
Solen går upp i öster och ner i väster.
Mae'r haul yn codi yn y dwyrain ac yn machlud yn y gorllewin.
She entered the forest, where the air was cool and damp.
Elle pénètre dans la forêt, où l'air est frais et humide.
Entró en el bosque, donde el aire era fresco y húmedo.
Entrò nella foresta, dove l'aria era fresca e umida.
Sie betrat den Wald, in dem die Luft kühl und feucht war.
Entrou na floresta, onde o ar era fresco e húmido.
Hon gick in i skogen, där luften var sval och fuktig.
Aeth i mewn i'r goedwig, lle roedd yr aer yn oer ac yn llaith.
From his sixth to his ninth year, he was taught history, geography and mathematics.
De la sixième à la neuvième année, il reçoit des cours d'histoire, de géographie et de mathématiques.
De sexto a noveno curso, recibió clases de historia, geografía y matemáticas.
Dal sesto al nono anno gli furono insegnate storia, geografia e matematica.
Vom sechsten bis zum neunten Schuljahr wurde er in Geschichte, Geografie und Mathematik unterrichtet.
Do sexto ao nono ano, foi-lhe ensinada história, geografia e matemática.
Från sitt sjätte till sitt nionde år undervisades han i historia, geografi och matematik.
O'i chweched i'w nawfed flwyddyn, cafodd ei ddysgu hanes, daearyddiaeth a mathemateg.
It was a small island, and there was no one living on it.
C'était une petite île et personne n'y vivait.
Era una isla pequeña y no vivía nadie en ella.
Era un'isola piccola e non c'era nessuno che la abitasse.
Es war eine kleine Insel, auf der niemand lebte.
Era uma ilha pequena e não havia ninguém a viver nela.
Det var en liten ö och det bodde ingen människa på den.
Roedd yn ynys fach, ac nid oedd neb yn byw arni.
She went to the edge of the lake and peered into it.
Elle se rendit au bord du lac et jeta un coup d'œil dans l'eau.
Se acercó a la orilla del lago y se asomó a él.
Si avvicinò al bordo del lago e vi scrutò dentro.
Sie ging an den Rand des Sees und spähte hinein.
Foi até à margem do lago e espreitou para dentro dele.
Hon gick till kanten av sjön och tittade ner i den.
Aeth i ymyl y llyn ac edrychodd i mewn iddo.
The mountain was shaped like a cone and was so tall that its point was lost in the clouds.
La montagne avait la forme d'un cône et était si haute que sa pointe se perdait dans les nuages.
La montaña tenía forma de cono y era tan alta que su punta se perdía entre las nubes.
La montagna aveva la forma di un cono ed era così alta che la sua punta si perdeva tra le nuvole.
Der Berg hatte die Form eines Kegels und war so hoch, dass seine Spitze in den Wolken verschwand.
A montanha tinha a forma de um cone e era tão alta que a sua ponta se perdia nas nuvens.
Berget var format som en kon och var så högt att dess spets försvann bland molnen.
Roedd y mynydd wedi'i siapio fel côn ac roedd mor uchel nes bod ei bwynt ar goll yn y cymylau.
The window overlooked the mountain, coated in white with clouds clinging to its peak.
La fenêtre donne sur la montagne, recouverte de blanc, avec des nuages accrochés à son sommet.
La ventana daba a la montaña, recubierta de blanco y con nubes aferradas a su cima.
La finestra si affacciava sulla montagna, rivestita di bianco con le nuvole aggrappate alla sua cima.
Vom Fenster aus konnte man den Berg sehen, der weiß überzogen war und an dessen Gipfel sich Wolken hielten.
A janela dava para a montanha, coberta de branco com nuvens agarradas ao seu cume.
Från fönstret såg man ut över berget, vitklätt med moln som klamrade sig fast vid toppen.
Mae'r ffenestr yn edrych dros y mynydd, wedi'i orchuddio mewn gwyn â chymylau yn glynu wrth ei gopa.
You will be glad to hear that my mother is coming north to spend this summer with me.
Tu seras heureuse d'apprendre que ma mère vient au nord pour passer l'été avec moi.
Te alegrará saber que mi madre viene al norte a pasar el verano conmigo.
Sarete felici di sapere che mia madre verrà al nord per trascorrere l'estate con me.
Es wird dich freuen zu hören, dass meine Mutter in den Norden kommt, um den Sommer mit mir zu verbringen.
Ficarão contentes por saber que a minha mãe vem para norte passar o verão comigo.
Du kommer att bli glad att höra att min mor kommer norrut för att tillbringa sommaren med mig.
Byddwch yn falch o glywed bod fy mam yn dod i'r gogledd i dreulio'r haf hwn gyda mi.
Storefronts facing south were opening their doors to the summer sun.
Les vitrines orientées vers le sud ouvraient leurs portes au soleil d'été.
Los escaparates orientados al sur abrían sus puertas al sol del verano.
Le vetrine esposte a sud aprivano le porte al sole estivo.
Die nach Süden ausgerichteten Schaufenster öffnen ihre Türen für die Sommersonne.
As montras viradas a sul abriam as suas portas ao sol de verão.
Skyltfönster mot söder öppnade sina dörrar mot sommarsolen.
Roedd siopau sy'n wynebu'r de yn agor eu drysau i haul yr haf.
Share this page
Continue exploring the world by visiting each of the countries.





















